pátek 11. listopadu 2016

Beskydské názvy

Buřina, Buřanka - plevel

Čupel, Čupeľ - vrchol kopce (ostrý, zalesněný),

Gigula, Gigulka viz Kykula

Grapa - rumun., z groapă, tj. strž, prudký sráz,

Grúň, Gruň, Grúnik, Gruník - němec. (?), odlesněný nebo přirozeně travnatý horský hřbet, nepravděpodobně z německého grün (zelený), protože je známo z latiny (nářeční): grunium

Hafera - rumun., aferă tj. borůvka, rumunsky nespisovné (nářeční, nejasné)

Húščava, Húšťava - houština

Kršle, Kršélky - z němec. kirchhof, hřbitov, přenes, z krchov, nepravd. "zakrslý" (na Kršlích se pohřbívala zvířata)

Kundrátek, Kundrotek, Kunidrátek, Kunidrotek - rostlina popenec

Kyčera, Kyčerka - rumun., chisera, zalesněný kopec s odlesněným vrcholem, nebo zcela zalesněný strmý kopec

Kykula, Kykulka, Gigula, Gigulka aj. - vrchol kopce (výrazný, odlesněný, "hrbatý"),

Magura, Magurka - rumun./keltsky magura/magula, tj. mohyla, výraznější/osamělejší vrchol, nepravděpodobné gorol./sloven. ma gura (moje hora),

Polana, Polanky, Polianka, Poľianka - sloven,, horská louka nebo pole v lese, ze sloven. poľana,

Příslop, Príslop, Přislop - rumun. (?), zřejmě horské sedlo nebo šikmý hřbet, případně keltské (srov. angl. slope) svah či sráz: nejpravděpodobněji tedy široký svah (nakloněný hřbet),

Ropice, Ropica, Ropička - nejasné, snad pols. ropa, tj. rezavá voda

Tribulka, Trybulka - ukrajin., cibulka (rostlina s cibulovitým kořenem), převzatá do polštiny jako vochlice (miříkovitá rostlina podobná mrkvi nebo kmínu)

Žádné komentáře:

Okomentovat

Poznámka: Komentáře mohou přidávat pouze členové tohoto blogu.